top of page
 Peter тлумачыць сваё бачанне: «Бог паказаў мне (Пятру), што я не павінен называць нікога паганым або нячыстым». Дзеі 10 і 11
 

Пятра і Карнілія

У Кесарыі быў чалавек па імені Карнэлій, сотнік так званай італьянскай кагорты, 2набожны чалавек, які баяўся Бога з усім сваім домам, шчодра раздаваў людзям міласціну і пастаянна маліўся Богу. Каля дзевятай гадзіны дня ён ясна ўбачыў у бачанні, як увайшоў анёл Божы і сказаў яму: «Карнілій». І ён утаропіўся на яго ў жаху і сказаў: "Што гэта, Госпадзе?" І сказаў яму: «Твае малітвы і твая міласціна ўзышлі на памяць перад Богам. А цяпер пашлі людзей у Ёпію і прывядзі аднаго Сымона, якога завуць Пятром. 6Ён начаваў у нейкага Сымона, гарбара, дом якога ля мора». Калі анёл, які размаўляў з ім, адышоў, ён паклікаў двух сваіх слуг і аднаго пабожнага салдата з ліку тых, што суправаджалі яго, і, расказаўшы ім усё, паслаў іх у Ёпію.

Бачанне Пятра

На другі дзень, калі яны былі ў дарозе і набліжаліся да горада, Пётр узышоў на дах каля шостай гадзіныб маліцца. 10 І прагаладаўся, і захацелася есці, але пакуль гатавалі, ён упаў у транс 11 і ўбачыў, як адчыніліся нябёсы і штосьці накшталт вялікага палатна апускалася, апускаючы яго чатырма вугламі на зямлю. 12 У ім былі ўсякія жывёлы, паўзуны і птушкі нябесныя. 13 І быў да яго голас: «Устань, Пётр; забі і з'еш». 14 Але Пётр сказаў: «Ні ў якім разе, Госпадзе; бо я ніколі не еў нічога звычайнага або нячыстага». 15 І другі раз дайшоў да яго голас: «Тое, што Бог ачысціў, не лічы паганым». 16 Гэта здарылася тройчы, і рэч адразу была ўзнесена на неба.

17У той час як Пётр быў унутрана збянтэжаны адносна таго, што магло азначаць бачанне, якое ён бачыў, вось, людзі, пасланыя Карнэліем, распытаўшы дом Сымона, стаялі каля брамы 18 і паклікаў, каб спытаць, ці не начаваў там Сымон, якога звалі Пятром. 19 І пакуль Пётр разважаў над уяваю, Дух сказаў яму: «Вось, тры чалавекі шукаюць цябе. 20Устань і спусціся і суправаджай іх без ваганняў,в бо я іх адправіў». 21 І Пётр спусціўся да людзей і сказаў: «Я той, каго вы шукаеце. Якая прычына вашага прыезду?” 22 І сказалі яны: «Карнілій, сотнік, чалавек справядлівы і багабойны, пра якога славіцца ўвесь народ юдэйскі, быў загаданы святым анёлам паслаць па цябе ў дом яго і паслухаць, што ты маеш сказаць.” 23 Такім чынам, ён запрасіў іх да сябе ў госці.

На наступны дзень ён падняўся і пайшоў з імі, і некаторыя з братоў з Ёппіі суправаджалі яго. 24 А на наступны дзень яны ўвайшлі ў Кесарыю. Карнэлій чакаў іх і склікаў сваіх сваякоў і блізкіх сяброў. 25 Калі Пётр увайшоў, Карнэлій сустрэў яго, упаў да яго ног і пакланіўся яму. 26 Але Пётр падняў яго, кажучы: «Устань; Я таксама мужчына». 27 І, размаўляючы з ім, ён увайшоў і знайшоў сабраных шмат людзей. 28 І сказаў ім:«Вы самі ведаеце, наколькі незаконна для габрэя мець зносіны з кім-небудзь з іншай нацыі або наведваць яе.але Бог паказаў мне, што я не павінен называць чалавека паганым або нячыстым. 29 Дык калі мяне паклікалі, я прыйшоў без пярэчання. Я пытаюся, чаму вы паслалі па мяне.

30 І сказаў Карнілій: «Чатыры дні таму, каля гэтай гадзіны, я маліўся ў сваім доме а дзявятай гадзіне,d і вось, чалавек стаяў перада мною ў яркім адзенні 31і сказаў: Карнілій, малітва твая была пачута і міласціна твая ўспомнена перад Богам. 32Дык пашлі ў Ёпію і папрасі Сымона, якога завуць Пятром. Ён начаваў у доме Сымона, гарбара, на беразе мора.' 33 Таму я неадкладна паслаў па вас, і вы былі ласкавы прыйсці. Дык вось, мы ўсе тут перад Богам, каб пачуць усё, што табе загадаў Пан».

Язычнікі чуюць Добрую Вестку

34 Такім чынам, Пётр адкрыў рот і сказаў: «Сапраўды я разумею, што Бог не прадузяты,  35але ў кожнай краіне той, хто баіцца яго і робіць тое, што правільна, прымальны для яго. 36Што да слова, якое ён паслаў Ізраілю, абвяшчаючы добрую навіну міру праз Ісуса Хрыста (Ён Пан усіх), 37вы самі ведаеце, што адбылося па ўсёй Юдэі, пачынаючы ад Галілеі, пасля хрышчэння, якое абвясціў Ян: 38як Бог памазаў Езуса з Назарэта Духам Святым і сілай. Ён хадзіў, робячы дабро і аздараўляючы ўсіх, каго прыгнятаў д'ябал, бо Бог быў з ім. 39 І мы сьведкі ўсяго, што Ён зрабіў у краіне Юдэйскай і ў Ерусаліме. Яны пакаралі яго смерцю, павесіўшы на дрэве, 40 але Бог уваскрасіў яго на трэці дзень і з'явіўся, 41не ўсім людзям, але нам, абраным Богам у сведкі, якія елі і пілі з Ім пасля таго, як Ён уваскрос з мёртвых. 42 І ён загадаў нам прапаведаваць людзям і сведчыць, што ён прызначаны Богам суддзёй жывых і мёртвых. 43 Пра Яго сведчаць усе прарокі, што кожны, хто верыць у Яго, атрымае адпушчэнне грахоў імем Ягоным».

Дух Святы сыходзіць на язычнікаў

44 Калі Пётр яшчэ гаварыў гэта, Дух Святы сышоў на ўсіх, хто чуў слова. 45 І здзіўляліся вернікі з абрэзаных, якія прыйшлі з Пятром, таму што дар Святога Духа выліўся нават на язычнікаў. 46 Бо яны чулі, як яны гаварылі мовамі і славілі Бога. Тады Пётр заявіў:  47«Ці можа нехта затрымаць ваду для хрышчэння гэтых людзей, якія атрымалі Святога Духа, як і мы?» 48І загадаў ім ахрысьціцца ў імя Ісуса Хрыста. Потым папрасілі яго застацца на некалькі дзён.

Пётр тлумачыць свае дзеянні

11 Апосталы і веруючыя па ўсёй Юдэі пачулі, што і язычнікі прынялі слова Божае. 2. І калі Пётр прыйшоў у Ерусалім, абрэзаныя вернікі крытыкавалі яго 3. і казалі: «Ты ўваходзіў у дом неабрэзаных і еў з імі».

4 Пачаўшы ад пачатку, Пётр расказаў ім усю гісторыю: 5 «Я быў у горадзе Ёппіі і маліўся, і ў трансе ўбачыў уяву. Я ўбачыў нешта накшталт вялікага палатна, спушчанага з неба за чатыры вуглы, і яно апусцілася туды, дзе я быў. 6 Я зазірнуў у яго і ўбачыў чатырохногіх зямных, зьвяроў, паўзуноў і птушак. 7. І пачуў я голас, які казаў мне: «Устань, Пётр». Забі і з'еш».

8. Я адказаў: не, Госпадзе! Нішто нячыстае і нячыстае ніколі не ўваходзіла ў вусны мае».

9 Голас другі раз прамовіў зь неба: нічога з таго, што Бог ачысьціў, не лічыце нячыстым. 10 Гэта здарылася тройчы, і потым усё зноў узнялося на неба.

11. У той час тры чалавекі, пасланыя да мяне з Цэзарэі, спыніліся каля дома, дзе я жыў. 12 Дух сказаў мне, каб я без ваганняў ішоў з імі. Гэтыя шэсьць братоў таксама пайшлі са мною, і мы ўвайшлі ў дом таго чалавека. 13 Ён расказаў нам, як убачыў анёла, які з'явіўся ў яго доме і сказаў: «Пашлі ў Яппію па Сымона, якога завуць Пятром». 14 Ён прынясе табе вестку, праз якую ты і ўвесь дом твой выратуешся».

15. Калі я пачаў гаварыць, Дух Сьвяты сышоў на іх, як і на нас напачатку. 16 Тады я ўспомніў, што сказаў Гасподзь: Ян хрысьціўа] вадою, а хрысціцца будзеце [б] Святы Дух». 17 Дык калі Бог даў ім такі самы дар, які даў нам, якія ўверавалі ў Госпада Ісуса Хрыста, хто я такі, каб думаць, што магу стаяць на шляху Богу?»

18. Яны, пачуўшы гэта, не мелі болей пярэчаньняў і славілі Бога, кажучы: «Дык і язычнікам даў Бог пакаяньне, якое вядзе да жыцьця».

Касцёл у Антыёхіі

19 А тыя, што былі расьсеяны ад перасьледу, які пачаўся пасьля сьмерці Стэфана, дайшлі да Фінікіі, Кіпра і Антыёхіі, абвяшчаючы толькі Юдэям. 20 Некаторыя ж з іх, Кіпрцы і Кірынейцы, пайшлі ў Антыёхію і пачалі прамаўляць і да Грэкаў, абвяшчаючы ім добрую вестку пра Пана Езуса. 21 Рука Гасподняя была зь імі, і вялікае мноства людзей уверавала і зьвярнулася да Госпада.

22 Вестка пра гэта дайшла да царквы ў Ерусаліме, і яны паслалі Барнабу ў Антыёхію. 23 Калі ён прыйшоў і ўбачыў, што ўчыніла ласка Божая, узрадаваўся і заахвоціў усіх заставацца вернымі Госпаду ўсім сэрцам. 24 Ён быў чалавек добры, поўны Духа Сьвятога і веры, і мноства народу прыводзілася да Госпада.

25 Тады Барнаба пайшоў у Тарс шукаць Саўла, 26 і, знайшоўшы яго, прывёў у Антыёхію. Так цэлы год Барнаба і Саўл сустракаліся з царквой і вучылі мноства людзей. Вучні былі названы хрысціянамі спачатку ў Антыёхіі.

27 У гэты час некаторыя прарокі сышлі з Ерусаліма ў Антыёхію. 28 Адзін з іх, на імя Агаб, устаў і праз Духа прадказаў, што моцны голад распаўсюдзіцца па ўсім рымскім свеце. (Гэта здарылася падчас валадараньня Клаўдзія.) 29. Вучні, як кожны мог, вырашылі дапамагчы братам і сёстрам, якія жылі ў Юдэі. 30. Яны так і зрабілі, паслаўшы дар старэйшынам праз Барнабу і Саўла.

bottom of page